有奖纠错
| 划词

En aquel sitio el agua descendía con gran fuerza.

那儿河水湍急。

评价该例句:好评差评指正

El rock surgió con fuerza en la década de los sesenta.

代出现。

评价该例句:好评差评指正

La Corte no cuenta con una fuerza policial propia.

法院没有自己的警察部队。

评价该例句:好评差评指正

Eran acosadas y abusadas sexualmente mientras permanecían con esas fuerzas.

同这些战斗部队一起时,他们受到性骚扰和性虐待。

评价该例句:好评差评指正

Las Fuerzas Populares de Defensa luchan con las fuerzas armadas regulares.

人民保卫部队和正规部队联手作战。

评价该例句:好评差评指正

Este año la temporada de huracanes azotó con mucha fuerza a mi país.

的飓风季节对我国造成了非常严重的打击。

评价该例句:好评差评指正

Se realizaron frecuentes actividades conjuntas con la fuerza de reacción rápida.

两支部队之间的合作从而得到加强,与迅速反应部队进行了频繁的联合演习。

评价该例句:好评差评指正

Observamos con pesar la fuerza con que dominan nuestro mundo los complejos militares.

我们难过地注意到军综合体多么有力地支配着我们的世界。

评价该例句:好评差评指正

En algunos casos parece ser que la policía actuó con las fuerzas del Gobierno y los Janjaweed.

有几个件似乎涉及警察与政府军和金戈威德民兵联合行动。

评价该例句:好评差评指正

El terrorismo crece con fuerza en muchos Estados fallidos donde no rige el imperio de la ley.

恐怖主义许多不存法治的失败国家十分猖獗。

评价该例句:好评差评指正

Todos estos acontecimientos iban destinados a señalar con fuerza el deber de recordar que tiene la comunidad internacional.

所有这些活动都强烈地表达了国际社会的纪念义务。

评价该例句:好评差评指正

Posteriormente, los rebeldes entraron en combate con fuerzas militares del Gobierno en un lugar cercano a la aldea.

反叛分子后来附近的地方与政府军队打了一仗。

评价该例句:好评差评指正

El objetivo es contar con una fuerza de 62.000 agentes de policía capacitados para finales del año en curso.

当前的目标是到今,有一支由62 000名经过训练的警官组成的部队。

评价该例句:好评差评指正

África no necesita nuevos ejércitos regulares, puesto que numerosos países del continente cuentan ya con esas fuerzas.

非洲不需要新的正规军,因为该大陆的许多国家已经有了必要的军队。

评价该例句:好评差评指正

Las SAF protagonizaron enfrentamientos esporádicos con las fuerzas armadas del Gobierno durante la guerra civil en el Sur.

苏丹联盟部队与南方内战期间时而与政府武装部队发生冲突。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la coordinación previa con las Fuerzas de Defensa de Israel facilitó el acceso en cierta medida.

不过,与以色列国防军先进行协调后促成进入这些地区。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente Gbagbo pidió que la ONUCI trabajara en estrecha cooperación con las Fuerzas de Defensa y Seguridad.

巴博总统请联科行动与科特迪瓦安全和防卫部队密切合作。

评价该例句:好评差评指正

Garang para ejercer funciones de seguridad y participar en las ceremonias en estrecha cooperación con las Fuerzas Armadas Sudanesas.

当时大约有600名士兵进入朱巴,以便与苏丹武装部队密切合作,执行安保和葬礼任务。

评价该例句:好评差评指正

El Instituto Finlandés del Medio Ambiente participó en la capacitación y en la cooperación con las fuerzas del orden.

芬兰环境研究所一直参与培训工作并与执法部门持续开展合作。

评价该例句:好评差评指正

Una vez graduados, los kandaks se despliegan en los cuerpos regionales para emprender operaciones conjuntas con las fuerzas de la coalición.

各营毕业后将部署到地区军团,与联盟部队共同执行任务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


中央的, 中央工作会议, 中央机构, 中央集权, 中央集权的封建君主制, 中央集权国家, 中央领导, 中央暖气, 中央情报局, 中央全会,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

粉红小猪佩奇

Solo tengo que empujar con más fuerza.

我只要再使劲点就能割下了。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Todos deben doblegarse cuando soplo con fuerza.

我用力刮风时候,每个人都必须弯腰。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Mi padre me abrazó con fuerza.

父亲把我搂得更紧。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Arnau asintió, primero lentamente y después con fuerza.

诺点点头,起初只是轻轻点着,成用力点头。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Lo abrazó con fuerza y ambos cerraron los ojos.

您紧紧抱着他,两人都闭上了眼睛。

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

¡Ahora tirad todos con fuerza de la cuerda y la vez !

汤屋每个人一条心!

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与魔法石(精选片段)

Cuando escuchen el silbato, quiero que todos golpeen el suelo con fuerza.

听到哨声,我要你们每一个人都用力蹬地。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

La brisa se había ido levantando gradualmente y ahora soplaba con fuerza.

海风一加强,此刻刮得很猛了。

评价该例句:好评差评指正
加西·马尔克斯《一个难以置信悲惨故事》

La abuela soltó un gemido recóndito y abrazó con más fuerza al agresor.

祖母又轻轻地哼了一声, 拼命地抱住他。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Este impacta con una fuerza máxima de 3.500 kilos.

这一冲击力最大可达3500千克。

评价该例句:好评差评指正
阿根廷野生动物档案

Sus alas atraviesan con fuerza el viento patagónico, mientras observa el mar debajo de ella.

翅膀用力刺穿巴塔哥风,同时观察着它下面大海。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Esta sensación de desmotivación aparece con fuerza cuando te sientes atascado e incapaz de avanzar en la vida.

当你感觉自己陷入瓶颈期,无法在生活中前进时,这种毫无动力感觉就会强烈出现。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Suspiré con fuerza. Mi voz sonó por fin, baja y segura.O casi.

我重重地叹了口气,语气低沉而肯定,或者至少比之前平静得多。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

¿No tira? Hay que apretar con fuerza capaz.

喷不出?得使劲按。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我奶酪

Haw se echó a reír con fuerza y exclamó: –¡Es hora de explorar el laberinto!

“这是一个迷宫时代!”

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

De repente, estalló una tormenta y comenzó a llover con mucha fuerza.

突然暴风雨临了,开始下起大雨。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Estaba engarzando la cola cuando el sol salió con tanta fuerza que la claridad crujió como un balandro.

他已给金鱼装上了尾巴,这时太阳突然钻出云层,强烈阳光仿佛照得周围一切象旧渔船那样轧轧发响。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

¡Alves! —gritó con cuanta fuerza pudo; y prestó oído en vano.

“阿尔维斯!”他用尽全身力气喊道,然徒劳地听着。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Una segunda prueba, años más tarde, mostró que los bebés que no reaccionaban con fuerza resultaron ser más extravertidos.

几年第二次测试显示,没有强烈反应婴儿原更外向。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Tomó aire el hombre con fuerza y se sacó un reloj del bolsillo.

那个男子深吸了一口气,从口袋中掏出手表看了看。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


中医, 中医学, 中医学院, 中医研究院, 中意, 中音喇叭, 中音谱号, 中庸, 中庸之人, 中游,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接